Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
en:syces:customizing:sms [2015/07/07 16:05]
co
en:syces:customizing:sms [2015/08/05 07:22] (current)
co
Line 8: Line 8:
  
 Customizing of SMS is done by templates. You need to create one or more templates (use one of the examples below) and edit it/them according to your needs. You can write any text and use any available placeholder (see description below) between the following start and end lines:\\ Customizing of SMS is done by templates. You need to create one or more templates (use one of the examples below) and edit it/them according to your needs. You can write any text and use any available placeholder (see description below) between the following start and end lines:\\
-<!-- BEGIN SMS --\\ +<code
- +<!-- BEGIN SMS --> 
-<!-- END SMS --> \\+
  
 +<!-- END SMS --> 
 +</code>
  
 You can use [[en:syces:frontend:location:uploadmanager|Upload Manager]] for uploading them. There you can also find described in which order templates are selected, depending on user / browser language, location, the template name and where those templates reside. Templates, that should only be used for certain locations must be called sms-<locationid>.tpl, You can use [[en:syces:frontend:location:uploadmanager|Upload Manager]] for uploading them. There you can also find described in which order templates are selected, depending on user / browser language, location, the template name and where those templates reside. Templates, that should only be used for certain locations must be called sms-<locationid>.tpl,
Line 24: Line 25:
 This is the template currently used for the sending of SMS. Anything in brackets {} will be replaced. \\ This is the template currently used for the sending of SMS. Anything in brackets {} will be replaced. \\
 The good thing is, that the sms is translated to German, English, Italian, French, Spanish, Dutch, Portuguese if necessary.\\ The good thing is, that the sms is translated to German, English, Italian, French, Spanish, Dutch, Portuguese if necessary.\\
-<!-- BEGIN SMS --> \\ +<code> 
-{HEADER} \\ +<!-- BEGIN SMS -->  
-{BODY} \\ +{HEADER}  
-{FOOTER} \\ +{BODY}  
-<!-- END SMS --> \\ +{FOOTER}   
 +<!-- END SMS -->   
 +</code>
 ===== template variables ===== ===== template variables =====
 These also get translated.\\ These also get translated.\\
Line 41: Line 43:
  
 **example**: If you want to keep everything as it is, but just want to change the footer from ..Team to Hotel Sunshine you should use it like this:\\ **example**: If you want to keep everything as it is, but just want to change the footer from ..Team to Hotel Sunshine you should use it like this:\\
-<!-- BEGIN SMS --> \\ +<code> 
-{HEADER} \\ +<!-- BEGIN SMS -->   
-{BODY} \\ +{HEADER}  
-{GREETING} Hotel Sunshine \\ +{BODY}  
-<!-- END SMS --> \\ +{GREETING} Hotel Sunshine  
 +<!-- END SMS -->  
 +</code>
 what you definitely need to send is {USERNAME} and {PASSWORD}\\ what you definitely need to send is {USERNAME} and {PASSWORD}\\
-<!-- BEGIN SMS --> \\ +<code> 
-Hi, to log in use {USERNAME} / {PASSWORD} as username / password. Have fun! \\ +<!-- BEGIN SMS -->  
-<!-- END SMS --> \\+Hi, to log in use {USERNAME} / {PASSWORD} as username / password. Have fun!   
 +<!-- END SMS -->  
 +</code>
    
  
QR Code
QR Code SMS (generated for current page)